Sternenglas

Sternenglas

Careful.


In the city, when it snows for a bit,
it covers up all the awful ... .
Der Schnee hüllt die Stadt ins schöne Weiße,
bedeckt damit die ganze blöde ... .

Love in the snow.



I wrap myself in you.
Ich wickel mich in dich ein.
Drücke meine Wange an Dich
Your cheek to mine.
Breath you in and feel the snow.
My heart is warm; life becomes friendly and slow.
Atme Dich und fühle den Schnee.
Mein Herz wird warm und das Leben tut weniger weh.

Sh**



It's hard to be cool in the city.
In fact it is quite... difficult.


Das Jahr ist alt, das Jahr ist neu;
Leben haben wir wie Heu.
Haben wir doch, oder nicht?
Im Lebensbuch steht: Tod is Pflicht.
The year is new, the year's adjourn,
life we have enough to burn.
At least I think we do, don't we?
But with life death is compulsory.

Too much Earth.


Oh no, did you watch too much earth again?

Family Circles




21 Pilots - yesterday


It was brilliant!

proverbial rhyming the second




Ist morgen wirklich noch ein Tag?
Sehe in die Welt und frag
mich, was der Optimist
zum Frühstück, Mittag, Abend ißt.
Lob den Tag, vergiss das Morgen,
von ganz allein kommen die Sorgen,
muss ich sie mir nicht auch noch machen
und kann als letzter bestens lachen.
Is there indeed always tomorrow?
Have we any time to borrow?
Does the optimist cheat,
when he claims "so far so good indeed!"?
Count your chickens, let them hatch,
for my worries there's no match;
so I lay them down to rest
and laugh last the very best.

proverbial rhyming




Für alle, die die Welt manchmal nicht aushalten.
For all those who can't stand the world sometimes.
In der Not
gibt es weder Wurst noch Brot,
und jeder sitzt allein im Boot.
Nicht oho und trotzdem klein,
grab meine Grube für mich allein;
trinke Wasser und nicht Wein.
No friend in need,
no more good deed,
don't kid yourself: the weed
will die as well!
Into my own hole I fell;
the pen is only mightier if you know how to spell.

INKTOBER


So, this was Inktober. For the inky titels of each illustration and even more of these visit: 

https://www.facebook.com/Friederike-Ablang-Illustration-430690183670305/



My eyes are hurting badly,
been doing too much seeing.
Had them on all day,
I think I'll turn in early.
Meine Augen tun mir weh,
ich hab zu viel gesehen.
Den ganzen Tag hatt' ich sie an,
Zeit ins Bett zu gehen.

Ella the courageous taking out her pet shark



Been hanging here for long, so long
and the fear is growing strong,
that this is all there’ll ever be,
time eats itself compulsively,
that I can’t try another thing,
can’t see, taste, feel, do anything,
that I may have to dangle here
until I go and disappear.
Hänge hier schon lange lange.
Manchmal ist mir bange bange,
daß die Zeit sich selbst auffrisst;
daß ich niemals and’re Sachen
sehen, kosten, fühlen, machen
kann und immer hängen muss
und nicht weg kann bis zum Schluss.



Lousy mood, such big crap,
between happy and me an insurmountable gap.
Nothing’s right, nothing’s glee,
today I don’t want to be me.
Head full of mud, eyes shut tight,
everything I do is not right.
Cranky, crappy, grumpery;
a rotten egg - today that’s me.
Schlechte Laune, so ein Mist,
bin so richtig angepisst.
Nichts is richtig, nichts is fein,
will heut’ überhaupt nicht sein.
Kopf voll Matsch, Augen zu,
säuerlich bei allem Tu.
Grummel, mecker, Stänkerei,
bin heut’ ein richtig faules Ei.


The Sugarcaneunicorn
had to chose - but was severely torn:
Cotton candy, wagon wheel?
Cherry cake or gummy eel?
Peanut butter cup or lolly?
Popsicle or rancher jolly?
Chocolate bar or lemon icecream,
caramel or mango fruit dream?
After dinner mint or fudge,
cookie dough - just a touch?
Or maybe marzipan and nuts?
Vanilla cake or mini donuts?
Bonbon, croissant or strudel,
put some sugar on the noodle?
Marshmallow, turkish delight?
He chose a carrot out of spite.


My hair's blown wild,
in my heart lives a child.
No compass shows south,
a void's in my mouth.
Listen to the still,
strong is my will.
Das Haar im Wind,
im Herzen ein Kind.
Die Erde ist rund,
Leere im Mund.
Horch in die Stille,
stark ist mein Wille.

luck



Ich bin klein,
das Glück ist mein,
ich teil's mit Dir,
los, nimm es, hier!
I'm tiny,
the luck is mine-y,
with you I'l share,
so there!

My kids



The greatest joy,
the greatest sorrow,
the deepest love
from you I borrow,
from you, my child
until I must end
and even then, in the very last moment,
I will smile and I will worry
and borrow love from you - I'm sorry.
Das größte Glück,
die größte Sorge,
die tiefste Liebe,
die ich mir borge,
von Dir, mein Kind,
bis ich gehen muss.
Und auch dann noch,
ganz zum Schluss,
werd ich glücklich lächeln
und mich sorgen
und mir von Dir Liebe borgen.

Für Dich, Mami. For you, Mummy.


Clue



They say you should give them confidence, 
they say you should make them strong.
They say you need to help them learn
to differ right from wrong.
They say you need to make them happy,
make them enjoy the now.
Please someone tell me the way,
because I have no fucking clue how!

I'll work on a translation some other time. Now I will go and enjoy the last day of my beloved#pictoplasma

Later folks.

Love



I'm lonely 
and don't want to be. 
I want to squeeze you, 
kiss and please you. 
To taste and tickle and wake, 
to feel and love you for love's sake.
Want you forever.
Please leave never.

Bin ganz allein
und will's nicht sein.
Will dich drücken,
küssen und entzücken.
Will dich schmecken,
kitzeln, wecken.
Will dich fühlen,
in deiner Liebe wühlen.
Für immer haben will ich dich.
Bitte geh' niemals nich.

Beloved Offspring



Nichts auf der Welt lieb ich so sehr 
Wie meine frechen, lieben, dreckigen, süßen, vorlauten, klugen Kindeeer.

I love in this world the most one thing:
My cheeky, lovely, dirty, sweet, bigmouthed, smart offspring.

A lass.


Sing me a song of a lass that is gone...

too much Outlander right now... I really want to go to Scotland one day.

Octosphere


Spring


Bang, the buds are popping;
Roar, the blackbird’s piping;
Sigh, the cat’s indulging.
Hey, this is spring!

Peng, die Knospen platzen leise;
Brüll, die Amsel flötet weise;
Seufz, die Katze gibt sich hin.
Ich glaub, daß ich im Frühling bin!